首页 > 句子大全 > 正文

精选戛然而止造句和意思54句文案

2023-10-14 12:38:09 来源:精选戛然而止造句和意思54句文案 点击:59

戛然而止造句和意思

1、孤独也罢,忧伤也罢,这些都是一种遣怀发泄的工具罢了。我也不想过多的去解释那些令人们读不懂的悲伤,

2、(兰花手蝴蝶梦:16)全诗文笔优美,契合题意,喜转结

3、高阳《玉座珠帘》:下册就这一句,戛然而止,听来格外令人注意。

4、风语:冰雪同提,首句显得啰嗦了些;“霏”孤零零的押在那里,显得突兀;颔联欠通顺;颈联对仗欠工整;冬奥像是被强行塞入的;整体欠缺章法和中心思想。

5、虽然这段音乐戛然而止,但是我仍然沉醉在那美妙的感觉中。

6、可怜你,也没个娇妻,独自尽站在田地里。(钱稻孙译)(7)

7、(释义):张九龄善于谈论,每次和朋友讨论经义要旨,滔滔不竭,就像在斜坡上往下滚弹丸。

8、同安第一实验小学(双溪)校区四年级 叶怀峤(戛然而止造句和意思)。

9、高阳《玉座珠帘》下册:“就这一句,戛然而止,听来格外令人注意。”

10、喔咿儒儿:喔咿:献媚强笑的样子,形容声音含糊不清。形容老着脸皮,强作欢颜。

11、(5)默默无闻:指做事无声无息,无人知晓,做了好事不声张,不图名利,安安心心守本分,做好自己应该做的。

12、(11) 隽雪艳《文化的重写:日本古典中的白居易形象》,清华大学出版社,2010年,第151页。

13、行当:戏曲演员专业分工的类别,主要根据角色类型来划分,如京剧的生、旦、净、丑。

14、笔者用“三行诗”的形式,将清晨冷淡的月光作为对无情的“你”的忧思,之后的每次黎明看到这冷淡的月光,都会想起那日“你”冷淡地与“我”分别,“我”还是不能摆脱对你的思念。这“冷淡的月光”唤起的不光是我,更是我对“你”的回忆和思念。笔者通过这种形式试图展现歌人内心的愁思与无奈,可以使读者在轻松地把握作者感情基调的同时体味和歌的美。

15、下气怡声:下气:态度恭顺:怡声:声音和悦。形容声音柔和,态度恭顺。

16、(22) 详见王向远《〈古今和歌集〉汉译中的歌体、歌意与“翻译度”》,第106页。

17、李昌祺《剪灯余话.贾云华还魂记》:“娉娉收杯,至夫人前,沥余酒于案曰:‘才为兄妹,便钟友爱之情,郎君岂得戛然乎?’边妪亦从傍更相助,生乃尽饮。”

18、(凝思静虑:22)景色如画。不足,四五句寓意重叠导致整体不够含蓄。

19、英语翻译:cometoanabruptend戛然而止造句1)我到一个地方旅游,那儿有引人入胜的风景,突然我听到一首娓娓动听的乐曲,美妙的音乐让人身临其境,可一会儿声音戛然而止了。

20、风语:结句有余味,但是没看出来和转句的关系在哪里。

21、教室里吵吵闹闹的,老师一来,声音戛然而止。

22、(1) 五言绝句型。这种译法就是将日本和歌翻译成五言四句二十个字的“五五五五”形式。杨烈先生所译著的《万叶集》和《古今和歌集》等作品基本采用“五五五五”的五言绝句的形式对和歌进行翻译,并且杨烈先生的译法对押韵和平仄也有所考究,使译作更具古风。如:

23、虽然这段音乐戛然而止,但是我仍然沉醉在那美妙的感觉中。

24、出自:清·章学诚《文史统义·古文十弊》:“夫文章变化,侔于鬼神,斗然而来,戛然而止,何尝无此景象?”

25、青言:质量最高的一首题图诗。余味隽永,笔力清远。

26、(4) 仿楚辞型。《楚辞》在中国诗史上占有重要的地位。它的出现打破了《诗经》四言格局,句子更长,节奏更舒缓,风格更华美。其最明显的特征便是“兮”字的使用。林文月先生在译介《源氏物语》《伊势物语》等作品时采用的是模仿屈原《离骚》的骚体。如:

27、(出自):五代后周·王仁答裕《开元天宝遗事·走丸之辩》:“张九龄善谈论,每与宾客议论经旨,滔滔不竭,如下阪走丸也。”

28、青言:此诗似有禅意,我无佛缘,看不懂,惭愧矣。

29、(13) 王红升《论雁翼的三行诗及其艺术特色和典范意义》,载《文艺理论与批评》2014年第5期,第125页。

30、一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。

31、Thebleachingofthecoralreefs...whosefullconsequenceshavenotyetbeenfelt.

32、尾搐(chù)入两股间:尾巴紧紧夹在两腿之间。搐,抽搐,这里指用力夹或收。

33、一天,奈莫遇到了骗子,傻子,疯子各一个,傻子只说真话,疯子有时真有时假,骗子只说假话。第一个人说:“我不是骗子。”第二个人说:“我不是傻子。”第三个人说:“我不是疯子。”那么第几个人是傻子。

34、世界上最遥远的距离呀,是你终于成为了别人温柔的妻,而我还在苦苦等你。

35、(解释)童:原指山无草木,比喻人秃顶;豁:缺口。头童齿豁:头顶秃了,牙齿稀了,形容人衰老的状态。    

36、裂石穿云:震开山石,透过云霄。形容声音高亢嘹亮。

37、小人国  里的  居民  比地球上的居民要多得多  

38、青言:这是上上上上上上上上上上上上上上上期的作品吗?

39、大家晚上好!今天下午和大家谈到了文章和文学的问题。我们在小学阶段,通常上的语文课称之为文章教学,我们读的是一篇一篇文章。中国是一个文章大国,专门有一个学问,叫做文章学。但是很遗憾,现在很少有年轻老师知道。其实小学语文教学有三个重要的理论,一个叫做文学,一个叫做文章学,一个叫做语言学。

40、徐迟经验是什么?似乎可以归纳很多,但我们看重的是他将艺术之根深植生活沃土和对象内心世界、为抵达“自由王国”所付出的艰辛努力。

41、当李老师走进教室,各种嘈杂的声音戛然而止,让人感觉到入了无人之境。

42、我去过苏州,那里让我记忆深刻。        

43、“诗歌是各种文学形式中最具民族性的存在。”(17)诚然不能将和歌原封不动地交给不通日语的中国读者进行阅读,但倘若将诗歌都翻译成唐诗、《诗经》的风格,也便丧失了和歌鲜明的日本民族特征,并不利于我们了解日本文化。“三行诗”作为现代微型诗的一种,摆脱了古体诗歌的格律、平仄、对偶等束缚,而这些也正是中国古体诗歌中民族性的所在。若将这种富有中国民族性的诗歌体裁运用到日本和歌翻译上来,无疑是磨灭了日本和歌最有魅力的部分。不懂日语的中国人也很难体味到原本和歌背后所蕴藏的美。如《小仓百人一首》中的第三首「あしびきの山鳥の尾のしだり尾のながながし夜をひとりかもねむ」,译文为:

44、(8)风平浪静:指没有风浪,好像什么事情都没有发生一样,比喻平静无事。

45、老师的声音戛然而止,而同学们还沉醉在老师美妙的故事中。

46、(2)同学们正在教室里大声喧哗,看到老师来了立即戛然而止。

47、妈妈忍无可忍,也变得生气起来:“就我们家的女儿这么难伺候!”几乎是哽咽着出去了。        

48、 (2) 七言诗联型。这种译法就是将和歌翻译成七言两句十四个字的“七七”形式。“七七”形式类似于七言诗歌中的一对诗联。丰子恺先生在译《源氏物语》时,对其中的和歌除少数使用五言绝句的形式外,主要采用“七七”的诗联形式进行翻译。如:

49、(4)正当我和同学在高谈阔论的时候,老师进来了,我们戛然而止,连忙做起作业。

50、这场惊心动魄的表演,直到最后一个音符戛然而止,演员的谢幕感言结束,星光大道的现场臂众在对演出叹为观止的同时才大彻大悟,原来演员背后的故事才是演出的灵魂。

51、用文章教学这样讲了以后,大家就可以发现,我们更多地是关注于文字,关注于文字的表达。而且,是必须要学生掌握的。不管是基本的字词的认识、理解,还是遣词造句的方法的理解,都是学生必须要掌握的。全班50个孩子,人人都应该掌握。这和文学欣赏课是不一样的,文学欣赏课不需要人人都掌握,也不可能人人都掌握到同一个层次。但是,在文章课上,那是人人都必须要掌握。

52、大家的谈话声戛然而止,只有小明一个人还像刚才那样继续说着话,声音清晰,语气和蔼。

53、高阳《玉座珠帘》下册:“就这一句,戛然而止,听来格外令人注意。”